Astazi incercam sa compunem niste poezii / melodii, in mai multe limbi straine, pornind de la un titlu in limba romana si genul melodiei, balada - cu ajutorul site-ului :
https://www.wrizzle.ai/lyric-generator
************
**Titlu: "Renașterea"**
**1. O întâlnire neașteptată**
În umbra nopții, când stelele plâng,
Am simțit căldura, m-ai găsit tu,
Cu un zâmbet timid, cu ochi ce strălucesc,
Sarutul tău m-a prins, m-a desfăcut în du.
**2. Magia momentului**
Fiecare atingere, un val de speranță,
Îmi șoptește dorințe ascunse adânc,
În brațele tale, am regăsit viața,
Fără tine, iubire, eram doar un frunză în vânt.
**3. Renașterea inimii**
Sarutul tău m-a readus la lumina,
Ca soarele blând ce se inaltă din nori,
Am învățat să iubesc, am învățat să trăiesc,
Când tu ești aproape, dispar toate fiorii.
**4. Drumuri paralele**
În labirintul vieții, ne-am întâlnit noi,
Doi străini pe cărări, acum o poveste,
Nu mai vreau să fug, nu mai vreau să plec,
Cu fiecare pas, iubirea ne crește.
**5. Promisiuni eterne**
Voi păstra acest moment în inima mea,
Sarutul tău dulce, o eternitate,
Să fim amândoi, să zburăm spre cer,
Pentru totdeauna, a noastră fericire.
**6. Închinare la iubire**
Te ridici ca o stea, mă îndrumi spre avânt,
În ochii tăi văd lumea, un loc fără sfârșit,
Mulțumesc pentru clipa ce m-a resuscitat,
Sarutul tău, iubire, e tot ce mi-am dorit.
***************
In engleza ar fi :
**************
**Title: Back to Life Through Your Light**
**1. A Glimmer in the Dark**
In shadows deep, where hope had fled,
I wandered lost, with words unsaid.
The silence wrapped around my soul,
A heavy weight, I’d paid the toll.
**2. Unexpected Return**
But then you came, a whisper soft,
A spark ignited, lifting me aloft.
Your laughter danced like morning dew,
In that sweet moment, I found my view.
**3. The Healing Touch**
You reached for me, pulled me near,
In your embrace, all doubt disappeared.
Each heartbeat echoed, a brand-new start,
You stitched together my broken heart.
**4. In Your Eyes**
With every glance, you filled my skies,
A tapestry woven of love’s sweet ties.
You showed me colors I’d never seen,
A world reborn, a life serene.
**5. The Journey Ahead**
Hand in hand, we walk this road,
Through stormy nights and dreams bestowed.
With every step, we write our tale,
In this vibrant dance, we will prevail.
**6. Forever Grateful**
So here I stand, a heart set free,
Your light has brought the best of me.
In gratitude, I sing this song,
For in your arms, I truly belong.
***************************************
iar in franceza ar fi de forma:
********************
**Titre : Renaissance au Son de Ton Nom**
**Strophe 1 : L'Éveil**
Dans les ombres où je m’égarais,
Ton souffle doux m’a trouvé,
Les rêves perdus, envolés,
Sarutul tau, un doux reflet.
**Strophe 2 : La Lumière**
Tes lèvres dansent sur ma peau,
Scintillant comme un matin nouveau,
Chaque baiser, une étoile en feu,
Menaçant le silence des lieux.
**Strophe 3 : Le Cœur qui Bat**
Avant toi, le monde était froid,
Une mélodie sans émoi,
Mais ta chaleur, comme un éclat,
Réveille en moi l'espoir de joie.
**Strophe 4 : La Promesse**
Main dans la main, ensemble nous rêvons,
Tissons des promesses, bâtissons des frissons,
Dans le jardin de nos illusions,
Sarutul tau, mon horizon.
**Strophe 5 : L'Envol**
Il n’y a plus de chaînes, plus de peur,
Avec toi, chaque instant a sa douceur,
Nos âmes s’envolent, légères dans l’air,
Imprégnées du flot de notre lumière.
**Strophe 6 : L’Éternité**
Et si le temps venait à s'arrêter,
Sache que mon cœur a choisi d'aimer,
Sarutul tau, le chant de ma vie,
M’a redonné cette douce folie.
**Refrain : La Vie Renouvelée**
Sarutul tau, m’a redonné souffle,
Dans chaque battement, ton amour me pousse,
Ensemble, nous tissons l’étoffe,
D’une existence où l'on nous pousse.
********************
si in italiana ar suna asa:
*****************
**Titolo: Rinasco con Te**
**Stanza 1: Risveglio**
Nel buio di una notte senza fine,
le ombre danzavano intorno a me.
Un sussurro dolce, come un canto,
mi ha trovato e mi ha riportato a te.
**Stanza 2: Il Richiamo**
Sarutul tau, un abbraccio che scalda,
la mia anima persa si è risvegliata.
Ogni istante con te è un respiro,
a vita nuova, ora sono tornata.
**Stanza 3: La Luce**
Nel tuo sguardo brilla la speranza,
un faro che tracciava il mio cammino.
Dove c’era solo silenzio e distanza,
con te ho ritrovato il destino.
**Stanza 4: Un Nuovo Inizio**
Ora danzo tra le stelle del cielo,
con le mani intrecciate solo a te.
In questo viaggio, seguendo il sentiero,
il tuo amore è ciò che voglio per me.
**Stanza 5: Insieme**
Sarutul tau, un dono divino,
un legame che mai svanirà.
Con te al mio fianco non temo il cammino,
insieme, per sempre, così sia.
**Stanza 6: Eternità**
Nel cuore ho scolpito il tuo nome,
melodie che risuonano nel tempo.
Sarutul tau m-a readus la vita,
in questa ballata, sei il mio canto lento.
*******************************
iar ultima varianta, in limba germana:
*********************
**Titel: Wiedergeboren durch deine Liebe**
**I. Die Dunkelheit der Einsamkeit**
Im Schatten meines Herzens, wo die Kälte regiert,
Hat die Hoffnung geflüstert, dass die Liebe nicht verliert.
Ein Seufzer des Vergessens, in den Tiefen der Nacht,
Habe ich nach dem Licht gesucht, das mein Leben entfacht.
**II. Sarutul tau**
Sarutul tau m-a readus la viata,
Ein Kuss voller Magie, der die Ketten zerbricht.
In deinen Armen fühle ich die Wärme, die strahlt,
Jeder Moment mit dir, wie ein Traum, der nie verweilt.
**III. Der Aufbruch ins Neue**
Die Wellen der Vergangenheit, sie ziehen sanft vorbei,
Mit dir an meiner Seite fühl ich mich endlich frei.
Wir tanzen durch die Straßen, Hand in Hand vereint,
In deinem Lächeln finde ich, was mein Herz verneint.
**IV. Ein Versprechen für die Zukunft**
Lass uns gemeinsam fliegen, über Wolken, weit und hoch,
Kein Sturm kann uns erreichen, denn unser Band ist doch.
In jedem Blick, in jedem Wort, find ich mein Zuhause,
Mit dir an meiner Seite, gibt’s kein Ende, keine Pause.
**V. Der Kreis schließt sich**
So bleiben wir zusammen, bis die Sterne verblassen,
In der Stille der Nacht, will ich unsere Zeit erfassen.
Sarutul tau, mein Leben, in deinem Licht erblüht,
M-a readus la viata, wo die Seele nie mehr friert.
*********************************************
Vino alaturi de noi =>
https://suno.com/invite/@onomatopoeticphenomenon6896
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu